Please, check this section from time to time because we might gradually add new important information. Please also check the entry on 'Information about the wedding day(s)'.Por favor, consulta esta sección de vez en cuando porque podríamos ir añadiendo información importante.
Please note that the doors to the church close 5 minutes after the start of the ceremony, so be on time!
La iglesia cerrará sus puertas 5 minutos después del comienzo de la ceremonia. Por favor, sé puntual. De lukker dørene til kirken fem minutter efter ceremonien starter.
If you are vegetarian, please let us know.
Por favor, avísanos si eres vegetariano.
Sig til hvis du er vegetar.
If you would like to make a speech or some other kind of entertainment, please contact the toastmaster. Toastmaster: Marina Prentoulis - email: m@prentoulis.com or m.prentoulis@city.ac.uk; telephone: +44 207 24 901 60 or +44 7900 20 71 04 (mobile). She speaks English and Spanish.
Si deseas hacer un discurso o alguna otra actuación, por favor contacta con la maestra de ceremonias. Maestra de ceremonias: Marina Prentoulis - email: m@prentoulis.com o m.prentoulis@city.ac.uk, teléfono: +44 207 24 901 60 o +44 7900 20 71 04 (móvil). Es griega, pero habla inglés perfectamente y se apaña con el español.
Hvis du vil holde tale eller lave anden underholdning, så kontakt toastmasteren. Toastmaster: Marina Prentoulis - email: m@prentoulis.com eller m.prentoulis@city.ac.uk; telefon: +44 207 24 901 60 eller +44 7900 20 71 04 (mobil). Hun taler engelsk og spansk. Da middagen er kortere end til danske bryllupper, har restauranten bedt os om at holde taler osv. så korte som muligt, så vi kan nå igennem alle retterne.
Transport to and from the wedding will be provided for those who are staying in Logroño and do not wish to drive. Please, let us know if you would like to take advantage of this in order for us to be able to book the transport in advance. On the 1st of August, there will be a bus (or two) from Logroño to Laguardia in time for the church, and there will be buses back from Laguardia after the party. We will let you know exact times and pick-up and set-down places.
Pondremos autobuses para aquellos de vosotros que os alojéis en Logroño y no queráis conducir. Por favor, confirmad si estáis interesados para hacer las reservas necesarias.
Vi arrangerer transport til og fra brylluppet til dem, som overnatter i Logrono, og som ikke vil køre. Giv venligst besked hvis du vil bruge dette, da vi skal besille det i forvejen. Den 1. august er der en bus fra Logroño til Laguardia om eftermiddagen i tid til kirken, og også busser efter festen tilbage til Logroño. Vi giver nærmere besked om tider, og hvor man finder bussen.
There are two churches in Laguardia. The one where we are getting married is Santa María de los Reyes. If you´re not sure which of the two it is, you can check the map at "Information about the wedding day" or ask at the tourist information office.
Hay dos iglesias en Laguardia. La nuestra, Santa María de los Reyes, es la de arriba. Si no estáis seguros de cómo llegar, podéis mirar el mapa que hemos puesto en la sección "Information about the wedding day" o preguntar en la oficina de información.
If you need to get hold of us via phone, you can call Lasse on (+34) 663611847 (from 25 July to 3 August). Hvis du skal have fat på os via telefon, kan du ringe til Lasse på (+34) 663611847 (fra den 25. juli til den 3. august).
Se nedenfor under 'Information about the wedding day' for information om hvad der sker aftenen før og også efter festen på Villa Lucia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario